Expand your reach in French-speaking Canada with translations that align with Bill 96, comply with Quebec's laws, and maintain the authentic voice of your brand.
Translating English content into French-Canadian involves understanding linguistic nuances, regional expressions, and cultural context while adhering to legal requirements like Bill 96. Our team of professional translators ensures that your content is both compliant and engaging, reflecting your brand’s unique identity in the French-Canadian market.
Meeting the linguistic and regulatory demands of French-Canadian audiences is no small feat. MotionPoint combines cutting-edge AI technology with expert human linguists to deliver accurate, culturally relevant, and legally compliant translations. Whether you’re translating a website, marketing materials, or internal documents, we provide scalable solutions that ensure your project’s success.
Get a demoBill 96 places significant emphasis on the use of French in business communications, particularly in Quebec. Our advanced solutions simplify compliance while preserving your brand voice.
Take a Deeper Dive
Want to learn more about the translation and localization industry? Check out our resource section and become an expert on all things related to a great multilingual experience.
Learn More In Our Resources Section